Compagnon indispensable des globe-trotters, Google Traduction s’enrichit de nouvelles langues asiatiques et africaines.
En ajoutant l’indien, le pakistanais, la Mongole, le népalais, le haoussa, l’igbo, le yorouba, le Somali, le zoulou et le maori, Google Traduction enrichit son offre de dix nouvelles langues parlées par quelque 200 millions de personnes.
Que l’on soit expatriés ou touristes, cette ouverture sur de nouvelles langues est un indéniable plus pour autant qu’on soit équipé d’ordinateur, d’une tablette ou d’un smartphone le moment opportun.
Google est conscient que ces nouvelles traductions ne seront pas aussi parfaites qu’une conversion anglais-français, c’est pour cette raison que les bénévoles intéressés peuvent s’inscrire pour contribuer à améliorer le service.
Pour vous, est-ce que Google Traduction est utile, ou préférez-vous toujours utiliser les guides papiers habituels ?